20year

Our community has more than twenty years of history in Dallas. What began as five or six families coming together to study the Bible and pray together, quickly became a community that regularly gathered at nearby churches for Masses and meetings. As the numbers grew, they requested that the Diocese of Dallas help establish a permanent Chinese Catholic community in 1990. In 1992, we put our money together and purchased a small office building in Richardson, Texas. By the end of 1993, we had renovated it to become our sanctuary and activity hall. With the guidance of priests seconded from Taiwan and the enlightenment of the Holy Spirit, our small community grew stronger in numbers and in faith.

聖經分享小組──廣東話查經班




廣東話查經班於1998年成立﹐其目的是為了方便廣東教友能在無語言障礙 下一起研讀聖經。

我們最初是從聖經首部【創世紀】開始閱讀﹐雖然至今仍未讀完整部書﹐可 是一路下來﹐我們均能感到查經班豐富我們的信仰生活。每次聚會﹐組長石 鏗會從各方面蒐集不少參考資料和書籍﹐他希望每次都能做到詳盡剖析和圖 文並茂。在這九年中﹐組長除了因工作的關係﹐曾短期由黃燕琴代替職務 外﹐其餘的時間都盡其所能﹐在聖神帶領下﹐與大家一起分享聖經。

在查經的過程中﹐常會使我們驚訝的事是一本小小聖經﹐為什麼能包羅萬 有﹐而聖經所記載到耶穌的受難史﹐更使我們感受到造物主對我們完美的 愛。

廣東話查經班的基本成員是教堂所有懂廣東話的教友﹐由於很多教友住得很 遠﹐所以能出席查經活動的人數並不多﹐但是我們均很珍惜每次聚會機會﹐ 因為它除了使大家的信仰生活成長茁壯外﹐大家又能聯絡感情。

總結﹐加入廣東話查經班是很好的﹐我們廣東話查經班的閱經速度非常慢﹐ 首先,因為查閱過程非常重要﹐而聖經是我們一生受用的書籍﹐所以需要大家 慎重研讀。其次﹐我們廣東教友之間感情很好﹐猶如大家庭一樣(The family of God)。最後﹐聚會中常有美點為大家提神打氣呢。

聖經分享小組──布蘭諾成人查經班簡介

王念祖

起源:
這個查經班是堂區最早的自發性成立的查經團體之一。形成年代久遠,幾乎無以查考。記憶所及大約是始於1995年左右,陳琨鎮神父擔任本堂神父的年代。其後屢經更迭,幾經中斷而又復起。最近的一次「重整」於20063月,全體成員決議,將聖經再從頭順序研讀一遍。

時間:
原則上是每兩個星期聚會一次,時間是星期六晚上八時至十時。

地點:

蘭諾市西區,王念祖及王靜玲家。


成員:
本班成員背景涵蓋廣闊,包括老、中、青各代。有數十年的虔誠老教友,也有領洗不久的新教友。平均出席人數約在十二、三人左右。

{mosimage}
特色:
1)強調「知性」與「感性」並重的讀經方式。對聖經章節相關的歷史背景及當代的文化習俗等,有適當的講解與介紹,以期更深入了解聖經文字的意。
2)不講究逐字逐句研讀,而以「重點導讀」的方式幫助大家獲得整體概念
3)著重聖經的連貫性,以章節對照(特別是新舊約對照)的方式研讀。
4)每次查經有分享題目,以避免討論時離題。
5)特重「溫故知新」。每次聚會都將先復習已讀過的書卷,並有不定期的「復習考」。

進度:
目前進度約在以色列達味王時期(舊約撒慕爾紀)。

挑戰:
1)因為在週六舉行,常與堂區活動衝突。
2)週六晚上常是私人社交活動時間,因此出席率不甚穩定。
3)亟待鼓勵、培養願意帶領查經分享的成員。

聯絡:
歡迎有興趣讀經的朋友加入我們的行列。請與王靜玲聯絡。最好能有e-mail




新任青少年陪伴員葛瑞格‧山德斯自我介紹


鄭懿興翻譯

我的名字是葛瑞格
山德斯。我是喬治和布蘭達山德斯的兒子。我來自於阿肯色州的溫泉市。高中畢業時,我便搬來達拉斯市,就讀於本地的神學院。我讀了四年的神學課程並準備於二○○六年五月畢業。在聖三神學院學業將結束之前,我感覺這並不是天主要引導我走向的路,所以我回到阿肯色州的家,工作了八個月左右再回到達拉斯。

在這段期間,我花了很長的時間思考分辨我究竟是誰,和那裡才是屬於我的地方。我搬回達拉斯也是為了找尋這些答案。大部份我所熟悉的朋友們都住在達拉斯,所以這也方便我在此暫住。

我搬回達拉斯不久後,我的好朋友如濱(
Reuben Chen)打電話給我。他知道我對青少年服務工作一直有興趣。他以他一貫頗具說服力的方式問我願不願意搬到布蘭諾市他的教堂作青少年陪伴員。我起先有些不情願,因為我那時住在阿靈頓市。直到兩個月後我搬到Irving 市,才開始認真考慮這件事。

我一直在尋找一個我可以歸屬的教堂,一個我可以積極參與服務青少年的堂口,我已去過幾個不同的堂口,但始終沒有找到我所要找的。跟如濱再談一次後,我告訴我自己,至少我可以去看看,這樣的決定應不至於傷害到我。於是我打電話給莊祖琪女士並告訴她我何時可以來。我參加了一次青少年星期五晚上的聚會。活動辦得不錯,我也喜歡。但直到我參加了母親節的活動,幫助青少年準備募款的食物,我才真正發現,我終於找到了我的家。

 

介紹我們查經班的「讀經講義」


陳麗璟

陳麗璟寫新書介紹?真是笑話一則。因為她從來不愛念書。可是,自從回到父家──教會,開始認識耶穌後,唯一讓我愛上的書就是聖經。唯一讓我讀上幾小時並反覆念的書,也只有聖經。

我為什麼要反覆唸聖經呢?實在不是因為我好學,只是因為我讀到後面,已忘了前面,永遠搞不清此言出於那個章節,那本書;從來記不得,也搞不清,或找不到此人物,此故事在新約與舊約中的關係,及如何相互呼應。我們都被告知,舊約是為新約做準備,做導引;當新約時代耶穌來到後,天主的救贖工程才真正完成。可是,對我來講,我需要在聖經上讀到一些實例,來證明新、舊約真的是相互呼應,有連貫性。尤其是舊約,若用理智來讀,有時真是有點要硬吞的讀,而無法理解,有太多的問題。雖然我把整本聖經都讀過一遍,其中很多卷書也讀過許多遍,某些章節的字句,對我生活頗有幫助,耶穌說得一些話讓我對人、事、物及生命有了不同的看法及目標,但是我仍然對舊約存在許多疑問。例如:

1)為什麼我們稱為「信仰之父」的亞巴郎,能從一個兩次因為怕死而認妻為妹的懦弱者,而到後來全心信賴上主,願意聽命服從奉獻他的愛子?

2)為什麼聖經內的描述總是重男輕女?天主真是如此歧視女人嗎?

3)為什麼天主要制定這麼多不同的祭獻與慶節?它們與新約有何關係?

有太多的問題,多年來也搞不清楚,只好告訴自己:信就是了。天主存在是事實,相信祂就是了。反正有太多的事,是我們小小腦袋一輩子也搞不清的。但是自從兩年前,我們查經班在我老哥念祖的帶領下,用他自己編寫的一份講義,再重頭由創世紀開始研讀舊約的歷史書,一切都不一樣了。每一卷書,經過他的解釋,重點提要,討論,及分享題,舊約變成有趣易懂了。原來… 1)亞巴郎之所以能被稱為「信仰之父」,實在是他的信仰過程中雖有人性的軟弱,但在天主仁慈的帶領與教導下,他能從一次又一次的錯誤中學習如何交託,依賴,並信靠天主。天主對他預許他的子孫「將如天上星辰,地上沙粒那麼多」時,他一點也不懷疑,只是信。我們的信仰生活不也常是起起落落,在錯誤中學習成長嗎?

2)重男輕女實在是人的無知與行為。請看民長紀,天主如何藉著女先知也是民長的德波辣預言「天主要把息色辣交在一女子手中」(民4:9)。此女子雅厄耳將客納罕的將軍息色辣殺死後(民4:17-24),以色列人將客納罕王消滅。在舊約中有三部書都是以女子為名,她們都是以色列民族的女英雄:盧德傳,友弟德傳,及艾斯德爾傳。原來女人在天主的救贖計劃中,從舊約到新約,一直被揀選,且佔很重要的地位。

3)這麼多的祭獻與慶節,它們與新約有何關係?請看「讀經講義」這本書的第91頁「獻祭禮儀與新約的意義」,及92頁「節慶規定與新約的意義」的圖表,就會一目瞭然了。

這本書的正式名稱應該是「讀經講義(第一輯):舊約歷史書」。這本兩百六十多頁的新書,是念祖把他這兩年來為我們查經班苦心編寫的講義,整理編排後,在今年八月十五日,聖母升天節正式出版的。當我被邀來報告一下讀這本新書的心得時,我心想:認識我的人都知道,我唯一的「優點」就是「嗓門兒大」,話常講不清,說不順,怎能把這本書的好處完全表達出來呢?恐怕我只能把這個任務放在我的祈禱中了!可是這本我喜歡稱做「參考書」的讀經講義真的很好,沒出版前,我就已經使用過兩年了,我又怎能推卻這個任務?

這本書把創世紀到瑪加伯下的二十一卷舊約歷史書分做二十三個單元。

每個單元包括九個部份:

歷史背景:簡介當時年代及歷史背景,並有當時中國的朝代做參考。

大 綱:以簡單圖表讓我們對主題與整體架構一目了然。

內容提要:簡列內容重點,易於記憶。

註 解:補充思高聖經的註解,並加強對當代風俗民情的說明。

論 述:對一些特殊或難懂的議題提出討論或說明。

反省與分享:對所讀經文與我們生活有關係的題目。

聖經章節對照:這是我最喜愛的部份。它列示新、舊約相關的經文與對照。

金句選讀:當然你可以寫下更多自己喜歡的金句,放在祈禱與生活中,

使自己在主內享有更多的平安與自由,並成為更好的人。

附 錄:與本單元有關的重要資訊。

對我這種有心無力,讀了就忘的人,這本參考書是極重要的幫手。有了這本書,關於舊約歷史書的重要人、物、事蹟、與新約的關係,我都能很快的查出來。希望我老哥能將他的讀經講義第二輯──舊約智慧書與先知書也儘快的完成推出。

對熟讀聖經者,誰知道呢?你很可能由這本書中得到另一番領會,發覺到你未曾想過的意義與反省。

對有心在堂區推廣查經小組的朋友們,這本書包括了舊約歷史書的精華。有此書在手,帶領查經的準備工夫將事半功倍,查經班的成員更有現成的書本,可以加註自己的心得與反省。

對翻開聖經就想睡覺的朋友們,那更需要擁有這本書,因為它會讓你讀起聖經更有趣。最好有幾位朋友一起研讀,藉著書中題目的帶領,互相分享,才會讀出更多的心得。

總之,我希望我們也能洗刷別人對我們的印象,不再做一個對聖經半知半解,不上不下的天主教友,而能夠抬頭挺胸的站在其他基督教兄弟姐妹的面前,互相討論從舊約到新約,天主聖三對我們基督徒的教導。

附註:

這本書的全部內容都可以在下列網站預覽

﹝請點擊“Preview this book﹞:

Our new youth group leader


Self Introduction By Greg Sanders



I am Greggory Sanders, the son of George and Brenda Sanders. I am originally from Hot Springs, Arkansas. I moved to Dallas, Texas to join the seminary after I graduated high school. I participated in the seminarian program for four years, graduating in May of 2006. By the end of my time at Holy Trinity Seminary, I felt that this was not where God was leading me, so I returned home to Arkansas. I worked for about eight months before returning to Dallas.

During that period, I spent a long time discerning who I really was and where my place was in this world. I returned to Dallas seeking to find that. Most of my close friends lived in Dallas, which made it easier for me to stay.

Not too long after I moved to Dallas, my good friend Reuben called me. He knew that I had been interested in youth ministry before I had left the seminary, and, in his usually persuasive way, asked me to move to Plano to be a youth minister at his parish. I was reluctant at first since I, at the time, lived in Arlington. It was not until two months later after I had move to Irving that I began to actually consider it. I had been looking for a parish to be a part of and one that I could be actively involved with the parish youth.

I went to several different churches but could not find what I was searching for. After speaking with Reuben again, I told myself that I might as well at least go and see. It would not hurt. I then called Mrs.
Aileen Chen and told her what day I was coming on. I went to one of the FFF sessions on Friday. It went well. I liked it. But it was not until I came on Mother’s Day and helped the youth prepare food for the fundraiser that I knew that I had finally found my home.

Page 2 of 4

8/7/2016 Announcement
Monday, 08 August 2016
SundayMass Announcement主日彌撒宣布事項 – 8/7/2016 Eucharistic adoration before English mass every Sunday is from 8:15-9:15am.... Read More...
IMAGE 2016 Newsletter
Monday, 04 January 2016
主僕月訊 Monthly Newsletter(01/2016) PDF File 主僕月訊 Monthly Newsletter(02/2016) PDF File 主僕月訊 Monthly Newsletter(03/2016) PDF File... Read More...
IMAGE Grapevine 2017
Wednesday, 22 February 2017
葡萄藤 Grapevine 172 (02/2017) PDF File 葡萄藤 Grapevine 173 (04/2017) PDF File 葡萄藤 Grapevine 174 (06/2017) PDF File Read More...