20year

Our community has more than twenty years of history in Dallas. What began as five or six families coming together to study the Bible and pray together, quickly became a community that regularly gathered at nearby churches for Masses and meetings. As the numbers grew, they requested that the Diocese of Dallas help establish a permanent Chinese Catholic community in 1990. In 1992, we put our money together and purchased a small office building in Richardson, Texas. By the end of 1993, we had renovated it to become our sanctuary and activity hall. With the guidance of priests seconded from Taiwan and the enlightenment of the Holy Spirit, our small community grew stronger in numbers and in faith.

Sacred Heart Experience

Tom Corey


 

My name is Tom Corey. When I first visited Sacred Heart Church at our old location in Richardson, it was amazing that this building had a little kitchen considering the size of the parish. I noticed that one of the parishioners was preparing two rice cookers for preparation of lunch. At that time I was just an observer. Since I had nothing to do during Chinese mass, I decided to help in pre¬paring the rice cookers. I decided to take stewardship to prepare the cookers every weekend. So when Chinese mass was completed, I helped out in serving the food with other members in the parish. When lunch was completed, I helped out in cleaning the kitchen. So now this became a routine with me.
 
 
When our new Church in Plano was completed, the previous staff decided to elect me to be in charge of the kitchen and to have all supplies ready, such as forks, napkins, plates, etc….
 
 
At beginning it was a little difficult for me to have this as-signment. I had to have everything ready, such as keeping the kitchen clean, having the food ready, making the Chinese tea, etc.... Then at the end of lunch, I have to have the plates, forks, pots and pans cleaned.
 
 
Now I enjoy in helping out serving the food and drinks to our parishioners.
 
I thank God for the people in assisting me in the kitchen for pick¬ing up the food and for helping me in cleaning the kitchen.
 
 
Oh, I also have a smock in my name so that my clothes are clean.


耶穌聖心堂經驗

鄭懿興譯

 

我的名字是湯姆.克瑞。當我第一次來到在李察遜市舊地址的耶穌聖心堂時,我很驚訝那建築中有一個小廚房,因為耶穌聖心堂的教區並不大。我注意到有一個教友正在用兩個電鍋準備教友們的午餐。那時,我只是在旁觀察。既然我在中文彌撒時無事可作,我決定來幫忙煮飯。我決定我每星期都要來幫忙準備伙食。所以當中文彌撒結束時,我和其他教友一起準備及分配食物。午餐結束後,我也幫忙清理廚房。這變成了我每個星期的例行工作。

當我們教堂搬到布蘭諾市新址時,之前的工作夥伴決定選我負責所有的廚房事宜,並包括負責準備刀叉、餐巾、餐盤…等等。 剛開始,這差事對我有些困難。我必須把所有東西準備好,包括維持廚房整潔,準備所有食物,泡中國茶…等。在午餐結束後,我又要清洗所有的餐盤、刀叉、鍋碗瓢盆。

現在,我喜歡這工作,為我們的教友們提供伙食服務。我感謝天主賜給那些來廚房幫忙我收拾殘羹和清潔的朋友。噢!我還有一件專屬的圍裙,所以我的衣服可以保持清潔。

The Meyer Family

Sara Meyer

 

 

 

Our family story begins on July 1, 1995, when we, Rick and Sara, were married in Northfield, Minnesota. We headed to Texas on July 2, to start our life together as elementary teachers in the Lewisville ISD. By Thanksgiving, we learned that we were expecting our first child, the first of many surprise bless¬ings from the Lord.

Richard Luke was born July 20, 1996 and effectively ended Sara’s full time teaching career. Instead, Sara began working for Holy Cross Catholic Church, in The Colony, as Director of Re¬ligious Education and enrolled in University of Dallas to work toward her Master’s of Theology. Meanwhile, Hannah Eliza¬beth was born on January 27, 1999. Despite the challenge of living on just one teacher’s salary, we discerned it was best for Sara to leave her part time job to stay home with our young, rapidly growing family. Sara did manage to earn her M.Th. a couple of months before Joseph Nicodemus was born on August 30, 2000.

By now we realized that Rick was going to need to earn more money to provide for all of us. By the grace of God we survived on Rick’s salary and Sara’s guitar tutoring while Rick pursued his Master’s of Educational Administration at Univer¬sity of North Texas. He took his principal certification exam just two days before Maria Catherine was born on May 6, 2002. He soon found a job as an educational consultant for Region 10, conducting staff development for science teachers.

By the time we were expecting Rebecca Payton in the spring of 2004, we felt cramped in our 1400 square foot house in The Colony. We listed our home for sale during Holy Week and had an offer by Easter Sunday. Alleluia! We were blessed to find a wonderful home in Wylie and moved in just nine days before Rebecca arrived on May 29, 2004.

After living in Wylie for the past 3 ½ years, we feel like we are home. Luke enjoys attending Davis Intermediate, where he’s involved in choir and student council. The rest of the children choose to stay home with Sara, engaging in many social and ser¬vice activities with other Catholic homeschoolers in the area. Even though Rick has found a wonderful new job in Forney as an elementary assistant principal, he prefers a hefty commute to up¬rooting the family with another move.

Since moving to Wylie, we have attended a variety of Catholic churches and never really felt at home, often returning to Holy Cross for important events like the baptism of Emma Joan, who joined us on March 7, 2007. One day a good friend told us about Sacred Heart, noting the contemporary music, wonderful preaching and welcoming atmosphere. We attended Mass here for the first time in May of last year and have looked forward to coming back each week. A few of us have even enrolled in the Sacred Heart Chinese School. We are grateful for our new parish where the St. Francis motto is so beautifully lived: Preach the Gospel always, and if necessary, use words, and we look forward to welcoming our newest blessing in August among our new brothers and sisters in Christ.


弦歌、琴聲、主恩

章其鳴



記得唸書的時候,音樂和體育都是附科,是不受重視的。沒想到如今它們都成了我生活中的重要項目。除了合唱團的練唱和演出以外,聖詠團的活動和彌撒中的伴奏及領唱都佔去了不少時間。在教堂的事工雖說是義工、是付出,但是我自己也有收穫,也得到一些樂趣。

講起來彌撒中的伴奏要感謝蕭康宜,因為她的推薦我才有機會開始伴奏聖歌。並且藉這個機會,我個人也換了一台夢寐以求的 Steinway。雖然彌撒中大家常常要被迫聽我的弦外之音,但是它給了我為讚美天主盡一點力量的機會。當然我相信天主會適當地協助我改進的。

至於唱歌的事說來慚愧,從大學參加合唱團,到八幾年參加華聲,直到最近兩年,我個人覺得一直沒有甚麼進步。大概兩三年前參加了黃秀芬的個人聲樂指導課,在黃老師耐心的教導及反覆的糾正下,稍許有了一點感受。上了黃老師的課以後,在合唱團再聽到指揮說發聲和共鳴的要領時,就比較容易領會。我在此誠摯地向有心唱歌,但發聲或用氣有疑問的同道推薦黃老師。上過黃老師的課以後,連從來就嫌我唱歌難聽、聲音太小的章太太也說有進步。我享受彈琴和唱歌的樂趣,也感謝天主安排來協助我的人。


梅爾家庭

 

鄭懿興譯

 

我們家的故事開始於1995年7月1日當瑞克和莎拉在明尼蘇達州的北原野市結婚時。7月2 日我們便前往德州去路易市校區做小學老師。感恩節時,我們知道我們將有生命中的第一個孩子,天主所賜下的許多驚喜祝福的第一個。

李察‧路加誕生於1996年7月20日,非常有效地終止了莎拉的全職教學生涯。莎拉便開始在克隆尼市的聖十字天主教堂工作,擔任宗教教育部門的主管,並註冊在達拉斯大學修神學碩士。當漢娜‧伊莉莎白於1999 年1月27日出生,雖然只靠一份小學老師的薪水過活將非常困難,我們仍認為莎拉辭去她的兼任工作、全職在家,會對我們這個年輕而快速成長的家庭有最大的好處。她也設法在若瑟‧尼可丹瑪斯2000年8月30日誕生之前的二個月順利拿到了她的碩士學位。

到了這個時候,我們瞭解瑞克必須賺更多錢來養我們了。感謝天主的恩典,我們靠著瑞克的薪水和當瑞克在北德州大學修教育管理碩士時,莎拉教吉他課的薪水生存下來。在瑪莉亞‧凱瑟琳於2002年5月6日誕生的前二天,瑞克考過了校長證書考試,他很快地在第十學區找到了教育顧問的工作,領導科學老師們的工作人員發展。

當我們預期露貝卡‧佩登將於2004年春天來臨時,我們覺得我們在克隆尼市一千四百平方呎的房子太狹小了。我們在聖週貼出廣告,在復活節便有人出價購買。阿肋路亞!天主保佑我們在維理市找到了一個漂亮的房子。我們搬進了這個新家九天後,露貝卡便於2004年5月29日誕生了。

住在維理市的過去三年半裡,我們真正覺得這裡是我們的家。路加喜歡去這裡的達衛斯中學。他在學校參加合唱團和學生評議會。其餘的孩子們選擇由母親莎拉在家中教學,並參加許多和其他天主教在家中學習的孩子們的社交及服務性活動。即便瑞克在福爾尼市找到了一個很好的新工作-國民小學的助理校長,他仍願每天開長遠的路上班也不想再搬家。

自從搬來維理市後,我們曾去過許多不同的天主教堂,但還沒有找到一個聖堂讓我們有回家的感覺。我們倒是常常回到聖十字天主堂參加重要典禮,譬如艾瑪‧瓊的領洗禮。(艾瑪‧瓊於2007年3月7日誕生。)某天某個好友告訴我們耶穌聖心堂的當代天主教音樂,神父精彩地講道及歡迎新朋友的氣氛,我們便於去年5 月第一次來此參加彌撒。之後便很期待每星期都去,我們之中有幾位甚至參加了聖心中文學校。我們感謝這個新教區讓我們覺得聖法蘭西斯的箴言:「如果需要,運用文字,永遠宣揚天主的福音。」是如此優美地在生活中呈現。我們期待今年8 月迎接我們家中最新的一位來自天主的祝福,和我們一起加入主內的兄弟姊妹們。


Page 2 of 4

8/7/2016 Announcement
Monday, 08 August 2016
SundayMass Announcement主日彌撒宣布事項 – 8/7/2016 Eucharistic adoration before English mass every Sunday is from 8:15-9:15am.... Read More...
IMAGE 2016 Newsletter
Monday, 04 January 2016
主僕月訊 Monthly Newsletter(01/2016) PDF File 主僕月訊 Monthly Newsletter(02/2016) PDF File 主僕月訊 Monthly Newsletter(03/2016) PDF File... Read More...
IMAGE Grapevine 2017
Wednesday, 22 February 2017
葡萄藤 Grapevine 172 (02/2017) PDF File 葡萄藤 Grapevine 173 (04/2017) PDF File 葡萄藤 Grapevine 174 (06/2017) PDF File 葡萄藤 Grapevine... Read More...