Pledge Weekend, in support of the 2010 Bishop’s Annual Appeal, will take place in two weeks. The goal for our parish last year was $ 7,000 and we had donation totaled $9,315. Thank you for all of your support! We can assure the continued existence of programs that reach more than 1,000,000 Catholics in our Diocese each year with your help. Please respond generously when you are asked to pledge.

為支持2010年主教府年度奉獻呼籲,奉獻承諾卡將在兩週後彌撒中填寫。我們教區的目標去年為 7000元,而我們的捐贈總計達9315美元。感謝您的支持!在您的支持下,我們可以保證每年繼續幫助在我們教區內的100多萬天主教徒。請慷慨響應您的支持承諾。

This announcement is from the United States Conference of Catholic Bishops. Congress continues to debate health care reform. Last weekend a special flier/bulletin insert from the U.S. Bishops’ Conference asking you to please contact your congressional representatives immediately asking them to oppose abortion funding and improve conscience protection, affordability for the poor and vulnerable, and access to health care for immigrants. The flier/bulletin insert included a web address that allows you to send an email message to Congress with a click of a button. The flier is posted on the church bulletin. The bishops have asked for our swift action and our prayers. Thank you for your help. We can help make sure that health care reform will protect the lives, dignity, conscience and health of all. Health care reform should be about saving lives, not destroying them.

這是美國主教團的公告。國會仍在續辯論醫療改革。上週末,一個特殊的美國主教團會議傳單,請您聯繫您的國會議員,要求他們立即反對墮胎的保障資金並改善良心,負擔起對窮人和弱勢群體的幫助,並支持移民獲得醫療保健。該傳單包含一個網址,讓您發送電子郵件至國會,表達您的意見。傳單現貼在教堂公告欄。主教們要求我們迅速採取行動,並為此事祈禱。謝謝您的幫助。我們可以幫助確保醫療改革將是保護生命,尊嚴,良知和健康的。醫療改革應該是挽救生命,而不是摧毀他們。

Today Eucharistic adoration is from noon to 3PM

今天於十二時至三時明供聖體

Today: Chinese classes will start at 1:15pm. Besides Chinese classes, we also have Chinese Cooking class, “Go game” Class, English Conversational Class and Tai-Chi classes available, For detail schedule information, please pick up registration form or register any classes in the front lobby.

今天:中文學校將於下午1:15pm 開始上課. 除中文班外,中文學校還提供英文會話班,烹飪班,太極拳班及成人圍棋基礎班。詳細上課時間表請至前廳索取,有興趣者亦可在中,英文彌撒後至前廳報名。

Today: The Scrip Fundraiser will resume this Sunday and the first order of the year will be processed on Jan 17. From here on, orders will be processed once a month on the third Sunday of the month. Check with Gregg in the lobby after mass.

今天繼續青少年籌款,訂單將在1月17日處理。以後將每月第三個星期日處理。

Fri 1/15: The youth will participate in a Lock-In for Life at St. Ann's in Coppell. We will leave from Church at 6pm and return after the pro-life mass and rally the following morning. We strongly encourage all youth to attend this very important event.

一月十五日(週五) 青少年將參與生命反省活動。在Coppell 聖安教堂舉行。將於晚六時由教堂出發。翌日上午參與為保障生命所做的彌撒及盛會後結束。

Sat, 1/16 The 37th anniversary of Roe Memorial Events will be held on Jan. 16, Saturday. There will be Rosary, Mass, Rally & March for Life. Please join Dallas Bishop Kevin Farrell, Fort Worth Bishop Kevin Vann, diocesan clergy and thousands of people of faith to pray for an end to the scourge of abortion on our country. The detail of the events and schedule has been posted on the bulletin board.

一月十六日星期六: Dallas&ForthWorth教區呼籲大家參與第三十七屆反墮胎合法化之紀念活動,日期是一月十六日星期六,當天會有彌撒及遊行,詳情請參閱大廳報告板上之海報。請大家聯同青年組一起參與這個維護生命的行動,並為這活動祈禱。

Sat, 1/16: The Strategic Planning Conference will be held at church at 9 AM. The outside consultant, Mr. Tony Fleo, will be the host. Let us pray for a smooth and successful conference.

一月十六日星期六堂區發展策略會議將於上午9時於教堂舉行,由顧問Tony Fleo先生主持。請大家為會議的順利成功祈禱。

 

Next Sun 1/17: There will be a Faith sharing from CCD at the end of English mass.

(skip this announcement for Chinese mass)

The Chinese New Year Celebration will be held on Saturday, February 13th this year. If you or your group would like to share your talents at the evening program, please start preparing and contact James Wang as early as possible.

We are also beginning to collect prizes for the raffle of the evening program. Donated prizes must be worth $ 20.00 and above. Cash of $20 and above is also welcome. We hope some generous parishioner can donate a “grand prize”, such as air ticket, notebook computer, or television. The donation of prizes is tax deductible. Interested parties please contact Sandy Chen. The contact information is available in the lobby. We need your support! I urge everyone to contribute generously in order to make the program a success.

今年春節晚會將於二月十三日星期六晚舉行,請各幹事組,善會及個人儘早開始準備,以提供精彩的表演節目。欲提供節目者請與王正連絡。

我們也從現在開始徵集春節晚會的摸彩獎品,獎品價格必須在$20.00 以上,可以用現金代替。我們希望有慷慨的教友可以捐一個大獎,機票、筆記本電脑、電视之類均可。所捐獎品可以抵稅。有意者請和陳曉茗聯繫。聯繫電話請在大廳拿取。我們需要您的大力支持,懇請大家踴躍捐輸,以支持晚會取得成功。

It is time to prepare new Church Directory for 2010. Please check the existing record in the lobby. If no changes are needed, please place your initials besides your record.

我們正在準備印製教堂通訊名冊,請至前廳查閱記錄,並請更正或簽名以示無誤。

Please turn to the leaflet of prayer for priest inserted inside Gather book. We now say this prayer together.

現在請一起誦唸為司鐸祈禱文