20year

Our community has more than twenty years of history in Dallas. What began as five or six families coming together to study the Bible and pray together, quickly became a community that regularly gathered at nearby churches for Masses and meetings. As the numbers grew, they requested that the Diocese of Dallas help establish a permanent Chinese Catholic community in 1990. In 1992, we put our money together and purchased a small office building in Richardson, Texas. By the end of 1993, we had renovated it to become our sanctuary and activity hall. With the guidance of priests seconded from Taiwan and the enlightenment of the Holy Spirit, our small community grew stronger in numbers and in faith.

讓我們一起祈禱吧!


Angela Tsung-Tzu Lee


因為去年在台北時曾買過黑人明星威爾‧史密斯(Will Smith) 自己撰寫的一本書,那本書用極少的文字和感人的畫面,描述了他和他幼小兒子間的真稚親情,令人感動。所以在十二月五日世界日報影劇版首頁刊出「威爾史密斯 父子同台」的報導時,立刻引起了我閱讀的興趣。

這次有關他的報導,他引用了他祖母對他說的話。他說,每當他在人生和事業上遭重大的挫敗時,他的祖母總會對他說:「被上帝選中接受考驗的人是有福的。」

威爾史密斯在聽祖母說這句話時,雖有些「半信半疑」,但每當他遭遇挫敗時,回想起他祖母說這句話時,「溫柔中帶有力量的雙眼」,他心中就會獲得「鼓起勇氣再奮鬥的力量。」

這一段話讓我沉思量久。

顯然,那具有「溫柔中帶有力量的雙眼」的威爾史密斯的祖母是一個對上主天主具有極深厚澄澈信心的人。但是為什麼不是他的母親呢? 難道一定要達到祖母的年齡,才能具有如此純厚、成熟、美麗;且有力的信仰嗎?若是年輕的母親就能具有如此的信仰,豈不更好?

我們實在應該共同地為這一意向祈禱──特別為年輕一代的父母──好讓天父因此感動,沛然賜下恩寵,使世界上的每一對父母,每一位父親或母親,都能儘早擁有如此純厚、成熟、美麗且有力的信仰,並本此信仰來教養自己的孩子,使我們的下一代個個都成為健康、歡愉、敬愛天主的人。那將是多麼美好! 讓我們為這一願望祈禱吧!